Page 3 sur 5
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : dim. nov. 19, 2023 5:32 pm
par UneVoix
Après pas mal d'attente, le draft des règles de :Otherscape, le petit frère cyberfantasy de City of Mist a été envoyé aux souscripteurs. Globalement, on a une rupture plus nette avec le PBTA ainsi qu'un assouplissement et une simplification du système. Quelques changements qui me semblent particulièrement notables :
1) La suppression des manœuvres de base
2) La simplification du cumul des statuts
3) La suppression partielle des métamonnaies transitionnelles
4) Le renforcement des traits d’intrigue
5) Du groupe à l’échelle
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : dim. nov. 19, 2023 5:37 pm
par Fauvel
Merci pour ce retour !
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mar. févr. 06, 2024 5:17 pm
par UneVoix
Le financement de Legend in the Mist est lancé. Il reprend le moteur de City of Mist sous une forme modifiée que les backers de :Otherscape connaisse bien : exit les manoeuvres à la PBTA, système de combat simplifié et autres ajustements dont je parlais il y a quelques messages de ça.
Il y a un kit de découverte dispo pour se faire un avis et le jeu semble promis à un beau succès commercial si l'on fie au compteur du financement qui augmente bien plus vite que pour les précédents projets de l'éditeur.
Pour ceux qui veulent plus d'info sur les modifications apportées au moteur de City of Mist, l'éditeur s'est fendu d'une vidéo explicative par
ici ainsi que d'un exemple pratique
par là.
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mar. févr. 20, 2024 7:10 pm
par Yvan
Est-Ce que l'on sait si un éditeur français est sur ces licences pour les traduire (otherscape et legend of the mist) ?
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mer. févr. 21, 2024 8:28 am
par BenjaminP
Yvan a écrit : ↑mar. févr. 20, 2024 7:10 pm
Est-Ce que l'on sait si un éditeur français est sur ces licences pour les traduire (otherscape et legend of the mist) ?
Otherscape, non, je ne crois pas. S'il y en a un en tout cas l'info n'est pas sortie. Mais comme le jeu non plus n'est pas sorti, ça paraît normal !
En revanche les Barbus ont exprimé leur intérêt pour Legend in the Mist, mais là encore le jeu n'est pas encore écrit, je doute qu'il y ait déjà un contrat de cession en bonne et due forme.
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mer. févr. 21, 2024 1:55 pm
par Najael
Pour Otherscape ils ont dit qu'ils avaient pas été plus intéressés que ça par le jeu, à contrario de Legends in the Mist.
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mer. févr. 21, 2024 5:14 pm
par UneVoix
Yvan a écrit : ↑mar. févr. 20, 2024 7:10 pm
Est-Ce que l'on sait si un éditeur français est sur ces licences pour les traduire (otherscape et legend of the mist) ?
Queerz ! => Un éditeur (autre que Barbu Inc) est intéressé, mais j'ignore si les contrats sont signés et le jeu n'a été livré qu'en PDF pour le moment.
:Otherscape => Barbu Inc n'est pas intéressé, aucune annonce d'un autre éditeur à ma connaissance, mais le jeu n'est pas encore terminé. (Les textes devraient être finalisés d'ici fin mars)
Legend in the Mist => Barbu Inc intéressé, mais ils n'avaient encore rien signé ou discuté avant le lancement du kickstarter (toujours en cours).
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mer. févr. 21, 2024 7:01 pm
par Dream Hope
Bonsoir
Je ne trouve pas de nouvelle concernant Shadows & Showdowns et Nights of Payne Town, autre que la dernière news sur Game On Tabletop de mars 2023 (
https://www.gameontabletop.com/cf612/city-of-mist.html)
Auriez-vous d'autres nouvelles ?
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mer. févr. 21, 2024 8:52 pm
par Najael
Logiquement le financement est prévu pour Avril.
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : mer. févr. 28, 2024 3:29 pm
par UneVoix
Pour celles et ceux que les suppléments à venir en avril intriguent, vous pouvez retrouver leurs fiches sur le Grog:
-
Nights of Payne Town
-
Shadows & Showdowns
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : ven. mars 01, 2024 10:29 am
par Cassius Clef
Y a-t-il un guide de démarrage en français, traduction du Quick Sart Rules qu'on peut télécharger gratuitement ?
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : ven. mars 01, 2024 11:45 am
par UneVoix
Cassius Clef a écrit : ↑ven. mars 01, 2024 10:29 am
Y a-t-il un guide de démarrage en français, traduction du
Quick Sart Rules qu'on peut télécharger gratuitement ?
Pas tout à fait : une version provisoire de la première moitié du kit (tout sauf les scénarios) a été mis en ligne durant le financement participatif des bouquins de base et peut se retrouver
par ici.
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : ven. mars 01, 2024 12:08 pm
par Cassius Clef
Ah, merci. C'est déjà ça pour se donner une idée du système en français (et donc plus rapidement qu'en anglais, en ce qui me concerne).
A propos, qu'avez-vous pensé de la traduction en français de la gamme en général ?
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : ven. mars 01, 2024 12:17 pm
par BenjaminP
Cassius Clef a écrit : ↑ven. mars 01, 2024 12:08 pm
Ah, merci. C'est déjà ça pour se donner une idée du système en français (et donc plus rapidement qu'en anglais, en ce qui me concerne).
A propos, qu'avez-vous pensé de la traduction en français de la gamme en général ?
Je n'ai pas lu la gamme VF en général, mais l'aperçu du kit de découverte en question, et j'en ai pensé qu'il était plus rapide de se donner une idée du système en lisant la VO.
(Comme les deux sont gratuits de toutes façons, c'est facile de se faire sa propre opinion sur cette question !)
Re: Façonné par la Brume (City of Mist, Queerz!, :Otherscape)
Publié : ven. mars 01, 2024 1:21 pm
par Olivier Fanton
Cassius Clef a écrit : ↑ven. mars 01, 2024 12:08 pm
A propos, qu'avez-vous pensé de la traduction en français de la gamme en général ?
Je n'ai lu que le kit d'initiation (j'ai le reste en VO), mais c'est plutôt bien écrit. Cela dit, je suis tombé sur un contre-sens lors de ma dernière partie. Gallery traduit en balcon plutôt que mezzanine. J'ai lu tel quel et on s'est demandé pourquoi le PNJ dormait dehors avant de corriger. (J'ai aussi la VO de ce scénario, on a comparé.) Dans le même scénario, le gang des Beasts traduit en Bête, c'est bien à l'écrit, mais ça a gêné un joueur qui m'a demandé de le dire plutôt en anglais. Il n'arrivait pas à prendre au sérieux un gang qui s'auto qualifie de stupide.
Malgré ces anecdotes, le reste est bien.