CramaL a écrit :Maître des mines : Minenmeister, ou Bergbaumeister j'aime bien
Inspecteurs des mines :Mineninspektor ou Bergbauinspektor
Prévôts : Propst pour un truc plus religieux, ou Schultheiss pour un truc plus politique
Régulateurs : je mettrai quelque chose comme : Feldschütz (qui est plus un garde champètre mais bon) ou plus insister sur un rôle :les Régulateurs : le Wachkörper, voir Minenwachkörper, dont les membre sont des Minenwacher
Wachkörper a un connotation très militaire en allemand (mais LG s'en fout probablement) et Minenwacher, comment dire, ca sonne germain, certes, mais ca n'en est pas
Tu peux parler de la Minenwache, qui serait un corps de garde des mines et ses membres seraient les Minenwächter, mais je ne suis pas sûr que ca soit ce que LG veuille exprimer par ses régulateurs...